講旅日記

現在越來越多朋友都會去歐遊,但時間與資金都有限,難以停留在一個城市太久。第四季的­­­《講旅日記》就向大家推薦一種在歐洲旅行時必定會用到的交通工具-火車。今季,我­們就一起登上葡國的國鐵-CP,穿梭於葡國的歷史與現實景點裡。第二集我們會為大家介­紹"葡國威尼斯",“古老的大學”,“葡國凡爾賽宮"和“歐洲最西端"。

Nowadays, there are more and more people travel in Europe, but because of the reason of time and budget, we can't stay in one city for too long. In the fourth season of 《Travel in PT》, we introduce a transportation which is very common in exploring Europe, Trains. Let's get onto the national train of Portugal, Comboios de Portugal, to learn about the historic and modern Portugal. In the second episode, we are going to visit "Portuguese Venice", “Oldest university in Portugal", "Portuguese Palace of Versailles" and “Extreme West of Europe".

Director: Kian Yeung
Sound: Sunday Tang
Logo Design: Kaman Cheng
Emcees: Un I Wong, Carlos Ao Ieong
Theme Music: 21g
Email: travelinpt@gmail.com

現在越來越多朋友都會去歐遊,但時間與資金都有限,難以停留在一個城市太久。於是《講旅日記》就決定為大家發掘更多適合兩日一夜的城市。我們務求提供更多資訊俾大家,讓­各位去旅行時可以有更多選擇。《講旅日記》與大家一起踏足歐洲。

Hoje em dia, há cada vez mais pessoas fazem viagem na Europa. Contudo, por limites tempal e financeiro, não ficam muito tempo em cada sítio. Tendo em conta esta corrência, o nosso espisódio《Travel in PT》tem explorado os sitios aptos para fazer viagem de tipo "Dois Dias, Uma Noite". Gostaríamos de partilhar as informações turísticas com vocês.《Travel in PT》viajam convosco na Europa!

Nowadays, there are more and more people travel in Europe, but because of the reason of time and budget, we can stay in one city for too long. Therefore, 《Travel in PT》decides to discover more two days' trip for you. We would like to provide more information to you all. 《Travel in PT》travels Europe with you!


背包旅神 旅行不只是享受,還要感受。
澳門舟周刊MACAU 澳門最具態度的居家旅行必備雜誌,周周看,舟周刊,周舟同你一起探索,如何在澳門「花小錢,裝大BosS」,自信心返嗮來!
李小時 自稱愛情專欄作家,文字工作者,是個愛胡思亂想的水瓶座;寫過散文,亦作過小說;深信世界上最浪漫的,就是文字。
湾湾我来了 灣灣我來了 全球華人最具影響力的台灣自由行媒體
食在澳門iFood