講旅日記

O segundo episódio de 《Travel in PT-Nossa Cidade Natal》 está pronto, com o qual vão saber ainda mais sobre Macau! Apesar de termos muitos trabalhos nestes últimos dias, a nossa paixão das apresentações de património mundial, dos edifícios, bem como da gastronomia de Macau não parar!

《講旅日記》第二集終於可以跟各位見面了,因為我們近來真的很忙很忙。大家快來看看澳­門除了世遺建築外,還有什麼好食好玩的。

The second episode of 《Travel in PT - our hometown》 is ready to let you know more about Macau ! Although We have been very busy these days, our passion in showing you guys the world heritage, buildings as well as gastronomy of Macau will never stop.

Director: Kian Yeung
Camera Operator: Bom Yeung
Sound &Subtitles: Sunday Tang
Logo Design: Kaman Cheng
Emcees: Carlos Ao Ieong, Un I Wong
Email: travelinpt@gmail.com

現在越來越多朋友都會去歐遊,但時間與資金都有限,難以停留在一個城市太久。於是《講旅日記》就決定為大家發掘更多適合兩日一夜的城市。我們務求提供更多資訊俾大家,讓­各位去旅行時可以有更多選擇。《講旅日記》與大家一起踏足歐洲。

Hoje em dia, há cada vez mais pessoas fazem viagem na Europa. Contudo, por limites tempal e financeiro, não ficam muito tempo em cada sítio. Tendo em conta esta corrência, o nosso espisódio《Travel in PT》tem explorado os sitios aptos para fazer viagem de tipo "Dois Dias, Uma Noite". Gostaríamos de partilhar as informações turísticas com vocês.《Travel in PT》viajam convosco na Europa!

Nowadays, there are more and more people travel in Europe, but because of the reason of time and budget, we can stay in one city for too long. Therefore, 《Travel in PT》decides to discover more two days' trip for you. We would like to provide more information to you all. 《Travel in PT》travels Europe with you!


食在澳門iFood
青BB 紀錄日本海歸青BB的生活、旅遊及覓食好玩趣事......
Andrina 【分享生活☀︎飲食專員☀︎無時停】
星爸爸茶座 分享澳城生活點點滴滴,伴您共渡一分一秒。品茶、格物、論道、賞風月,風繼續吹,水亦可以。
URCHIN DANCE CREW