搜尋

搜尋結果

電子競技 - 是否會令人沉迷
手機‧電玩
MacauYeah・2020-04-02

最近總是有新聞說,有玩家因為沉迷遊戲和比賽,忽略了妻子家人。有一個案更嚴重,妻子在生死悠關時,醫生要通知丈夫,丈夫當時卻關掉電話以防止被打擾,丈夫回覆時,妻子已過世。 原文事件就不再詳述。不過因為最近疫情出現,大家都只有困在家,接觸電玩的機會提高了,所以筆者更想推廣一些正面的資訊,讓大家更健康地接觸電玩。 首先,競技遊戲與一般單機遊戲的最大差異,就是競技類通常都是online對戰,而且"不能暫停"。這因為這個"不能暫停",令大部份人會覺得玩者就像著魔一樣,完全忽略外界的原因。 但直正的競技比賽,講究的是對策以及練習量,它是一份職業和專業。如果想在比賽中取得成績,需要的是合理的訓練和作息。大部份有成績的選手,都會設定獨立的分項練習和練習賽時間,而不是為了逃避現實去玩遊戲。對認真的人來說,電子競技是一份很花時間的職業和事業,而不是一個脫離現實的避風港。 講了這麼多,其實只是想表達,在正途的路上,這份職業跟其他職業一樣,是"沒法"令人沉迷。也只有有責任的情況下,選手才能真正向上流動。 如果大家跟我一樣,都支持正常規律作息的電玩活動,咁就快啲一齊黎支持一下本地競技團隊KIX TEAM。 KIX 最近在組織 Clash Royale, Brawl Stars 社群比賽 詳情可見 https://loot.fvesl.com/ 比賽時間固定,每日賽程都不會超過2小時。做個好榜樣,不會打深夜遊戲。 重點重點是,比賽開放網上報名,而且世界百大排名選手也會來,想試一試世界級的差距,就一定要來報名看看。 https://twitter.com/kix_team?lang=enhttps://www.facebook.com/KIXteam/

[轉播] 其實Video Game並不是電子海洛因
手機‧電玩
MacauYeah・2019-01-13

有個華語的遊戲Channel,一直我都有留意開,以前亦有為大家推介過一下 那就是Gamker https://www.youtube.com/channel/UCLgGLSFMZQB8c0WGcwE49Gw 他們針對主機、單機遊戲的作分析,雖然同現今最熱的手機、電競遊戲扯不上好大關係,但遊戲發展的本質,卻有好多不同的思維,主要因為主筆者曾有從事過遊戲開發行業,對市場有另一番的期待。 Gamker 除了對遊戲效果評論,更會從制作組上思考,對市場、什麼社會作一些反思。 早幾期有討論到一些很細節的遊戲策劃,今期講的是更大的遊戲廠商生態回顧 這亦是為何我再一次介紹它的動機。 詳文請見 (正片有30 多分鐘,扣了開頭結尾打廣告,都有25分鐘之上真見解,大家可以慢慢享用) https://www.youtube.com/watch?v=zZumQmoZQV4 做個摘要,方便大家參考,到底值不值得打開上述30分鐘長的Youtube Link: 2018是主機遊戲的改革之年:Monster Hunter World的回歸、戰神的情景改變、中國遊戲代理政策、COD對市場的反應、暗黑破壞神的手遊化,一系列大事,雖然這些決定不見得很明智,但都證明了各大廠商想走出舒適圈,要向一個新方向嘗試。 最後一句更激勵人心:直正愛遊戲的核心玩家,一點都不病態沉迷遊戲,因為核心社群都很實現,從各方面去品嘗、思考、改進遊戲,大家都有正常回到生活、努力工作,賺取必要的金錢,因為大家還很期待下一款遊戲的出現。病態沉迷,只是因為某些人對社會逃避,而選取遊戲作為媒介,就算遊戲不存在,他們亦會找下一個媒介。

廣東話都 Work!地表最強翻譯機 TranSay
科技新知
Cheers!・2018-01-26

去旅行最忌雞同鴨講,最近 CTM 就引入近期勁 Hit 嘅翻譯神器「Transay」。呢部翻譯機集最新雲端科技與人工智能於一身,囊括 30 個國家語言,撳個掣就可以進行即時雙向翻譯,而且支援 4G Lte, 3G 及 Wi-Fi,一推出就被網友推舉為「神級翻譯機」。今次我哋就去到「外傭集散地」的三盞燈附近實試 Transay,一齊睇吓係咪咁好用啦! Transay 支援 30 個國家語言,包括普通話、粵語、英語、韓語、日語、西班牙語、丹麥語、德語、法語、葡萄牙語、泰語等。 市面上翻譯機眾多,但能夠翻譯廣東話嘅,確實少之又之。 賣點: 獨有龐大雲端資料庫,提供即時翻譯。 支援多達 30 個國家語言雙向翻譯,令溝通無彊界。 同時支援 4G LTE, 3G 及 Wi-Fi。 可透過 OTA 更新 Transay 系統,升級更多翻譯語言。 在北美州、歐洲、中國、亞洲等地都有雲端服務器,不論身處世界各地都能夠提供高速的翻譯體驗。 續航力達 8 小時,足夠每天的緊密行程。 獨有錄音筆功能,足以應付旅遊之外,工作、會議亦更加方便。 內置 2 吋液晶屏幕,能以文字方式顯示及紀錄翻譯對話。 經廠方反覆測試,確保翻譯準確,發音清晰。 至抵價換購TranSay TranSay 人工智能雙向翻譯機只需 350 積分 + $1,980(原價 $2,260),有興趣嘅朋友,即刻用 CTM Buddy 手機程式換購啦! CTM Buddy 手機程式:https://goo.gl/jvAxs1

iOS 上的「備忘錄」
手機‧電玩
Lawrence・2017-10-11

近年智能手機使用上,除了日常電話、WhatsAPP、上網等,有很多朋友都會好好咁利用部手機,使用「備忘錄」是其一,應用場景可以是當靈感一到、有野要記底、隨手畫下點子或執行其他操作時。 在iOS 11上的『備忘錄』中,APPLE 加入了一項貼心 功能 ,可以在「備忘錄」中掃描文件 ,掃描後的文件,甚至也可以加入簽名或手動簽署文件。當然如果在 iPad Pro 中,簽名時可以使用 Apple Pencil 。 掃描文件操作步驟: 開啟『備忘錄』或 製作新的『備忘錄』。 點一下 ,然後點一下「掃描文件」。 將文件放在裝置相機的取景窗下。 如果裝置處於「自動」模式,將會自動掃描文件。如果需要手動擷取掃描,點一下 或其中一個音量按鈕。 拖移四個角落來調整掃描內容以配合頁面,然後點一下「保留掃描檔」。 您可以將其他掃描內容加入文件中,或在完成時點一下「儲存」。 你還可以為掃描的文件,變換模式,包括黑白等。 若要簽署文件: 點一下備忘錄中的文件。 點一下 ,然後點一下「標示」。 若要加入簽名,點一下 ,然後點一下 。若要手動簽署文件,請選取要使用的工具,接著使用手指或 Apple Pencil(若您使用 iPad Pro)來簽名。 「備忘錄」搭配 iCloud 使用時,亦可以隨時使用瀏覽器 https://www.icloud.com/ 查閱,如果你同時有多台iOS 設備,亦可以存取編輯內容,十分方便!