專題報導
澳門的誕生:用鯨魚大便換一座城
澳城生活
若問英國人如何佔領香港,就算是初中學生都能答得出「鴉片戰爭」。然而,若問到葡人是如何得以在澳門築城定居,則恐怕連成年人都未必知曉。而且就算我說了,你也未必會信… 時間回到明代嘉靖年間。如果你對明代中葉沒甚麼概念,不妨想想唐伯虎和海瑞。總之,那是個中國仍舊遠比歐洲諸國強大的時代,初來亞洲的葡萄牙人若想用武力使中國屈服,是幾乎沒有可能的事。不過,嘉靖皇帝雖然是地球上最強大的君王之一,卻有他無法克服的困難:他沒有兒子。嘉靖皇帝本人是前任皇帝的侄子,能繼承皇位全因叔叔無后,所以他特別焦急這事,甚至不惜廢掉他認為無法生育男孩的皇后。 (三年前一個英國男人在海邊溜狗時找到了一塊龍涎香,它的價值是十萬英鎊。圖片: Mirror.com.uk) 於是他開始尋求各類神奇藥方:延年益壽的、包生仔的、和被認為有助上述兩者的春藥。這時他聽說有一種能同時滿足這三個願望的神藥:龍涎香。於是他瘋狂地命令大臣們去找,要他們到「沿海各通番地方」「多方尋訪、勿惜高價」,可是大臣們仍是空手而回。這是因為,你知道這龍涎香是甚麼來著?聽清楚了: 當時的人相信,那是龍在海邊的石頭上睡覺時流出來的口水所形成的結晶。 (宋人對龍的想像 圖: http://blog.artron.net/space-395555-do-blog-id-724458.html ) 這樣聽來,那些官員是死定了,因為他們根本不可能找到龍。然而龍涎香是確實存在的,那實際上是鯨魚誤吞異物後,從鯨魚胃裡分泌出來包裹著這些異物的結晶體,和珍珠的形成過程很相似。鯨魚因胃壁破裂而死後,龍涎香會在水上漂浮數十載直到被發現為止。古代的歐洲人一直誤以為,那是海魚或海鳥的糞便。 然而找鯨魚大便並不比龍口水來得容易,更何況朝廷對本國商人出海的規管極嚴,因此只能倚賴來中國貿易的「番人」。於是,就在嘉靖皇帝尋香十餘年,開始把「不用心」尋香的官員罷免之際,葡萄牙人帶著龍涎香出現在廣東沿岸。吳志良和金國平先生的研究生動地還原了雙方各取所需的過程。例如葡萄牙人某次營救被官府囚禁的同胞,龍涎香就發生了神妙的功能。 (航海大發現時期歐洲人對鯨魚的想像 圖片Inkvivo.com) 「我們已無退身之路…便交出了龍涎香。他(指中國官員)馬上拿來一個火盆試驗龍涎香的質地,見到煙縷上騰,他喜笑顏開,用手抓了些餘烟,湊到鼻前嗅聞,說:Haoa,意即好呀。於是他當即下令開釋那囚犯,交給我們。」 官府還在離澳門極近的香山設置了驗香所,使當地成了龍涎香的重要集散地。至於澳門呢? 明代文獻明確地指出,「使者因請海舶入澳,久乃得之(龍涎香)」。儘管具體細節還不甚清楚,但葡萄牙人因龍涎香而在澳門逐漸站穩陣腳,是目前學界頗能接受的說法。事實上,多年前梁嘉彬先生便已有「澳門之失,一失於(龍涎)香,二失於(鴉片)煙」之概。 出處 金國平、吳志良,《早期澳門史論》 Stephen Schmidt, Ambergris, the Perfume of Whales that once Scented Foods Jackie Rosenhek, Amazing ambergris: why one man’s whale poop is another’s medical gold 文章轉載至網路,所有版權歸原作者所有 原文網址:http://www.historyedu.mo/